Top latest Five yellow beard br by tempesta anteriore Urban news



Mamma si dimentica le cose. Non che abbia mai avuto una grande memoria – è sempre stata molto selettiva riguardo ai ricordi da immagazzinare. Mi ordinava cosa ricordare e cosa dimenticare. Ricordati di dire le preghiere. Ricordati di andare a messa e lavarti i denti e lustrare le scarpe, dietro oltre che davanti, non arrive lo sputo dei soldati che lucida solo la parte anteriore degli stivali.

Ma adesso la sua dimenticanza è spontanea. Sale al piano di sopra e ridiscende per chiedermi perché fosse salita. Parla di vendere la casa. Mia madre è rinchiusa in un eterno passato. Guarda i prezzi delle case in vecchi giornali.

Per me significava che eravamo tutti uguali, che in una persona non esistevano caratteristiche come individualità, diversità o libertà di scelta. Queste qualità erano soffocate (spesso con violenza da un ‘animale sociale’) perché considerate comportamenti antisociali. Ma nei miei studi solitari scoprii che i risultati negli sforzi umani furono raggiunti da individui, spesso in lotta contro pressione sociale e collettiva.

Uno dei cassetti della scrivania è chiuso a chiave. Ho trovato la chiave per aprirlo in una busta dentro un cassetto aperto; mio padre non avrebbe certo vinto un premio per il miglior nascondiglio. Quando apro il cassetto, vi trovo diari e lettere, tanti diari e tante lettere.

Tutto ciò accadde così tanto tempo fa che sembra un’invenzione. Ma il mio tentativo di assalirlo è un ricordo vivido. Mamma si rifiutò di parlarmi dell’accaduto; cercò di farlo passare for each una cosa irrilevante.

Parò i colpi e mi strinse forte entrambe le braccia, rendendole impotenti, lasciandole sospese come le parole nel libro scavato, e l’attizzatoio cadde a terra.

My mom’s thoughts wanders in between good worlds and floating worlds. ‘We really have to bear our cross.’ She stares at me accusingly, like to say I'm chargeable for all her misery. Then she smiles and says make any difference-of-factly, ‘I’ll be safer in the flat having a caretaker, don’t you know?’

Sospira così profondamente che mi sembra che la vita intera la stia abbandonando. Le parole sono respiri. Ce ne vengono concesse molte, ma alla fine sono tutte consumate.

Alla fine non vidi nessuno dei film. Un insegnante si rifiutò di farmi entrare e mi disse di stare più attento ai biglietti in futuro.

Non gli andavo a genio perché me ne stavo in disparte, perché mi rifiutavo di sottomettermi a lui o unirmi alla sua banda, e forse anche perché avevo ottenuto il risultato migliore della classe nel compito di storia.

It absolutely was the final split-in that produced her snap. Thieves attained entry by prising open up the latch to the kitchen window. I got a 6 inch nail and hammered the window completely shut. Way too late! She wishes to move into an condominium, safeguarded by intercom and security guards. ‘You are taking his textbooks, Derek; you could make use of them.’

At the least I think he claimed that. All this is thus far back in time that It appears a fabrication. But my tried assault of him is vivid. Mam refused to talk to me with regard to the incident; she attempted to go it off as practically nothing.

Carlino mi affrontò di nuovo. Indossava una maschera, ma period facile capire che fosse lui. Voleva riassumermi la trama del film. Period un peccato che non avessi potuto vederlo. Aveva una lametta. I compari mi slacciarono la camicia e mi tapparono la bocca, e Carlino incise la lettera Z sul mio petto.

With all the insurance coverage male there was shouting and Australia's Vape Shop of the Year arguing along with a familiarity not prevalent for mere commercial transactions – that’s possibly why I assumed he was my father; nicely, I'd no role model to go by. My actual father died After i was two, or so I’m told. I must indicate the shouting was on The person’s part, for my mother was Mild and almost never raised her voice. I was quite near her, a minimum of I believed I had been. As the only male member inside the relatives I felt my role was to protect her.

‘What Have you ever done to my mother?’ I shouted. He fended off the blows and held both equally my arms tightly, rendering them impotent, left hanging such as the words and phrases in the gunbook, plus the poker fell to the bottom.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *